www.hesse.ru :: Герман ГЕССЕ / Hermann HESSE (1877 - 1962): Немецкий писатель. Биография. Тексты произведений на русском и немецком языках: романы, повести, рассказы, статьи, эссе. Письма Гессе. Рецензии. Критика. Свидетельства современников. Фотоальбом. Кино-аудио документы. Фотографии живописных работ Гессе. Форум. Ссылки.

Елена Мюнстер. Свобода творчества

Мировоззренческое заявление:

            Я начала читать рано и много. Мама была учительницей, и поэтому книге в нашем доме отводили самое почетное место. Я и сейчас не могу представить свой дом без книжных полок. Если мне предстоял выбор – купить украшение или книгу, предпочтение отдавалось последней. Я помню историю каждой купленной мною книги. Одни привлекали меня интересным сюжетом, другие изяществом слога и силой мысли. Многие стали для меня настоящими друзьями – я перечитывала их по нескольку раз, открывая заново с каждым прожитым годом. Но попадались и такие книги, которые читать было просто невозможно – мысль с трудом пробиралась сквозь корявый слог и топорные фразы. Я рано поняла, что слово является источником мысли, и что язык произведения играет такую же важную роль, что и его идея, еще раз подчеркивая единство формы и содержания.
      Нам неизвестно, сколько талантливых произведений были написаны «в стол» или не были востребованы читателями, зато мы знаем, какое количество второсортного чтива заполняет прилавки книжных магазинов и пользуется большим спросом нетребовательного читателя. И если раньше мы говорили об ограничении свободы творчества, то теперь речь идет уже об ограниченной ответственности авторов и издателей, ставящих на первое место прибыль, а не великую идею. От нас зависит, что будут читать наши дети, и каким языком они будут говорить.

Герман Гессе - свобода творчества и проблема ответственности

     В истории мировой литературы традиционно выделяются две основные линии – первая, основанная на гуманистических традициях и содействующая духовному росту человека, и вторая – отрицающая воспитательную роль искусства и пропагандирующая воинственный индивидуализм. Выбор одного из этих направлений напрямую связан со свободой творчества, свободой выражения писателем своих мыслей и настроений. Насколько далеко в своей свободе самовыражения может доходить художник слова, в первую очередь будет зависеть от степени развитости его чувства ответственности перед собой, перед своим читателем.
      Нам знакомо немало примеров литературного творчества, отмеченного высоким чувством ответственности за воспитание высоко моральной и всесторонне развитой личности. Это и образцы античной и мировой классической литературы, произведения Пушкина и Лермонтова, Толстого и Шевченко. Все эти произведения объединяет одно – их общечеловеческая значимость, их непреходящая ценность.
      В чем же, прежде всего, может проявляться ответственность художника? На наш взгляд, - в выборе отображаемого материала, подчеркивании и оценке особенностей характера героев, оптимистической или пессимистической направленности и, конечно же, в выборе языковых средств.
      Выбор темы и идеи произведения может носить как общий, так и личностный характер. Одну и ту же тему, одну и ту же идею можно подать по-разному – в зависимости от мировоззренческих установок автора, от его творческой одаренности. Авторы, отдаленные друг от друга и временем, и расстоянием, пишут об одном и том же, но раскрывают разные грани волнующей их проблемы, с разной мерой ответственности подходят к решаемому вопросу. В зависимости от этого, на первый план выходят те или иные герои, подчеркивается то или иное качество характера.
      В рамках доклада нет возможности подробно останавливаться на характеристике каждого из этих факторов и, тем более, делать выводы - о чем и как должны писать писатели , чтобы их чувство ответственности было проявлено в полной мере. Мы хотели бы дать оценку творчества одного определенного писателя, для которого проблема ответственности переросла из экзистенциалистской в общечеловеческую. Речь идет о Германе Гессе, авторе «Степного волка» и «Игры в бисер», писателе, который считал каждого человека ответственным за то, что происходит в мире. Сам он являлся непримиримым борцом за мир, за сохранение культурных ценностей и человеческого в человеке.
      Герману Гессе не были чужды и христианские ценности – библия являлась для него одной из самых мудрых книг, помогающей отыскать смысл жизни. Поиск смысла жизни является одним из ведущих мотивов в творчестве писателя. Свой путь в жизни ищут герои его произведений – бродяга Кнульп, творец и любитель прекрасного Гольдмунд, мыслитель Сиддхартха и многие другие.
      Любое произведение Гессе проникнуто напряженным ожиданием открытия – открытия мира или открытия самого себя. Отсюда мотив странничества, мотив одиночества и отверженности. Романтик Гессе не идеализирует средневековье, он создает свои собственные миры, в которых он сам и его герои находят убежище и призрачный покой. Это может быть монастырь или заброшенная хижина отшельника, замкнутая педагогическая провинция в «Игре в бисер» или магический театр в «Степном волке». Гессе уводит нас в выдуманные миры, но его герои поражают своей жизненной силой, своей жаждой деятельности на пути познания истины. Они жизнелюбивы, но готовы пожертвовать собой во имя идеи – умирающий Кнульп заканчивает свой путь одиноким странником, магистр Кнехт своей смертью оставляет глубокий след в сердце своего ученика, Гольдмунд – в сердце своего друга Нарцисса. В их смертях нет ничего бессмысленного, случайного. Все предопределено и конец их закономерен.
      Гессе много пишет о смерти – и в стихах и в прозе дают себя знать его суицидальные наклонности. Смерть предстает перед нами то в образе друга, то в образе вечной матери, с которой все начинается и которой все кончается. Смерть приносит избавление от страданий, но, в то же время, разлучает нас с близкими и друзьями. Смерть закономерна, но преждевременный и добровольный уход из жизни кажется Гессе трусливым и безответственным поступком. Поэтому он выступает против войны, несущей смерть миллионам людей и разрушающей культуру. Романтик в душе и хранитель культуры по призванию, Гессе не мог смириться с тем, что несет любая война человечеству. Он пишет письма, эссе, стихи и, наконец, роман «Демиан», произведение, всем своим естеством направленное против войны и призывающее к миру.
      Чувствуя себя ответственным за сохранность культурных и общечеловеческих ценностей, за воспитание гармоничной и высокоразвитой личности, Гессе тем в большей степени испытывал озабоченность и даже некоторую растерянность, когда некоторые из его произведений толковались превратно и вызывали непредсказуемые реакции. Именно это и произошло с романом «Степной волк», являющимся свидетельством глубокого проникновения писателем в сложный духовный мир человека, пристального внимания к личности, к душевным переживаниям. Как никогда остро в этом романе Гессе выражает свое субъективное, эмоционально-личностное отношение к окружающему миру. Сам же роман можно считать примером преломления в творчестве писателя ряда литературных направлений, как глубоко реалистических, в какой-то мере близких натурализму по степени отображения животного начала в человеке, так и романтических – навеянных стремлением к высоким идеалам, к бессмертию души. Бунтующая молодежь 60-х годов увидела в этом произведении призыв к свободе, в том числе и сексуальной и это глубоко обеспокоило писателя, не ожидавшего подобной трактовки своего произведения.
      В предисловии к последующим изданиям «Степного волка» Гессе пытался объяснить феномен такого восприятия романа. Он писал, что эта книга, «написанная о пятидесятилетнем человеке и о проблемах именно этого возраста», часто попадает в руки совершенно юных людей, на которых она, хотя и производит определенное впечатление, но понимается ими едва лишь наполовину» [6, с.6].
      По словам Гессе, такие читатели находят в его книге много общего с собой, со своими проблемами и нуждами. Они, следя за перипетиями основного героя – Гарри Галлера, к сожалению, не видят «второго, высшего и непреходящего мира, не видят того, что основная цель книги заключается в том, чтобы поведать об искусстве и высоте человеческого духа, о его бессмертии». Поэтому, как считает Гессе, «хотя в книге и говорится о страданиях и нуждах, она ни в коем случае не является книгой Отчаявшегося. Это книга Верующего» [6, с.6].
      Гессе хотел, чтобы его читатели поняли, что история степного волка хотя и повествует о болезни и кризисе, все же не ведет к смерти и падению, а, наоборот, к исцелению. На этом примере мы видим, что и после издания романа Гессе волнует правильность его восприятия читателями, хотя он и не стремится им объяснить, как надо читать его произведения.
      Поднимая в своих произведениях проблему ответственности за сохранение мира и культуры, Гессе не мог не остановиться на проблеме ответственности художника за свое творчество. По словам литературоведа А.Г. Березиной, Гессе, выдвигая проблему ответственности перед людьми, «вступает в полемику не только с экзистенциализмом, но и с философией Ницше», считавшего, что творческая личность не должна нести пред остальными никакой ответственности [2, с. 137].
      Ответственность самого Гессе проявлялась в том, что он, наслаждаясь созданием сюрреалистических произведений, все же отказывается от «произведений подобного рода», заявляя следующее: «Те понятия о морали и ответственности творчества, к которым я пришел с годами, не позволяют мне сегодня переносить подобные творческие методы из области частного и безответственного на мои задуманные всерьез произведения» [2, c.137-138].
      В этих, серьезных, произведениях Гессе снова и снова поднимает одну и ту же проблему – проблему ответственности интеллигенции не только как хранительницы культуры, но и как активной движущей силы, препятствующей развязыванию новых войн, способствующей помимо технического, в первую очередь, духовному расцвету наций.
      Большое внимание Гессе уделял языку своих произведений, стремясь сохранить и культивировать тот прекрасный литературный немецкий язык, которым писали Гете и Шиллер, Новалис и Эйхендорф. В рассказе «Трагично…» он пишет, что современный ему письменный язык «становится чем-то вроде бедняцкого жаргона, жалчайшего и обовшивевшего», что из него исчезли «все красивые, богатые, редкие и сложные языковые обороты»[3, с.18]. Гессе отмечает, что «язык былого времени, язык изысканный и превосходно отточенный, который два-три десятилетия назад был еще хотя бы приблизительно известен многим авторам и употреблялся ими, этот язык погиб» [2, с.21]. Герой рассказа наборщик Иоганнес, бывший писатель, превосходно владевший этим языком, в глазах редактора газеты выглядит «постепенно отмирающим представителем старого мира», не способным что-либо изменить и повернуть историю вспять. Он предлагает старику уйти на заслуженный отдых, но для Иоганнеса это равносильно смерти, потому что он давно уже считал себя «служителем храма языка» и на свой страх и риск занимался исправлением языковых огрехов и перестройкой «дурно построенных предложений» [3, с.25]. Неправильно сделанный перенос или неверно поставленная запятая казались ему издевательством над ни в чем неповинными словами, лишавшимися вследствие этого своего смысла и значения.
      Наборщик Иоганнес и Гессе, по сути дела, одно и то же лицо и мы видим это из письма Гессе к корректору, в котором он писал следующее: «Если я откажусь прочесть корректуру и сам проверить каждую буковку, то наборщик и Вы сотворите текст, который при совсем поверхностном сравнении кажется прежним, а на самом деле отступает от первоначального в десятках, нет, сотнях местах» [3, с.431]. Гессе отстаивал каждое написанное им слово, каждую буковку и запятую, считая, что иначе изменятся ритм и мелодия фразы, ее музыка, которая, по словам Гессе, представляет собой нечто магическое и волшебное [3, с.433].
      Труды Гессе не пропали даром, и язык его произведений получает самую высокую оценку со стороны любителей его творчества и литературоведов. Так, один из переводчиков Гессе на русский язык - С. Аверинцев отмечает, что ему были присущи «безупречное чувство прозаического ритма, музыкальная прозрачность синтаксиса, ненавязчивость аллитераций и ассонансов, естественное благородство «словесного жеста» [1, с.9]. Чистоту стиля, его изысканную простоту и неповторимую прозрачность, одинаково проявляющуюся и в прозе и в стихах, подчеркивает и литературовед А. В. Михайлов [5, с.59]. Цитату другого литературоведа – В. Днепрова, хотелось бы привести полностью: «Фраза чистая и ясная, гибко улавливающая тончайшие оттенки смысла, покорная мастеру и нередко вызывающая чувство восхищения своей грациозной свободной точностью и красотой; повествование то степенно обстоятельное, то окрашенное иронией, то романтически воодушевленное или даже упоенно романтическое. Проза в рамках классической традиции. Плавности, отчетливости, внутренней связи с образцами немецкого слова конца ХУШ- начала Х1Х века, высоко интеллигентная немецкая речь, где отстоялась до прозрачности культура, которую Т. Манн, имея ввиду ее достоинства, назвал «бюргерской»» [4, c.83].
      Гессе со всей ответственностью относился к тому, что выходило из под его пера, будь то это проза или стихи. И речь касалась не только темы и идеи произведения, но и каждой отдельной буквы, каждого отдельного слова. Гессе стремился к совершенству изложения и неоднократно перерабатывал свои лирические произведения, добиваясь той легкости восприятия, в результате которой стихи казались спонтанным и сиюминутным изложением мысли или наблюдения, тогда как этому предшествовала долгая и трудная работа.
      Говоря о чувстве ответственности у Гессе, нельзя не остановиться на отдельных этапах его жизненного пути. Он прожил долгую и плодотворную жизнь, которая может служить примером для многих молодых людей, избравших творческую деятельность. Общеизвестно, что психика творческого человека легко ранима и столкновения с враждебной действительностью не всегда заканчиваются благополучно. Вспомним раннюю гибель Байрона, смерть Пушкина и Лермонтова.
      Настоящий поэт всегда противостоит обществу, борется с ним и борется за него, борется за то, чтобы быть самим собой. Жизнь Гессе полна противодействия – сначала он противостоит своим родителям, затем бездушной и подавляющей среде в школе. Яркое описание этой борьбы мы находим в его повести «Под колесом» (1903). Здесь мы впервые сталкиваемся с проявлением у маленького Гессе чувства ответственности – он стремится получить хорошие оценки на экзаменах и стать семинаристом, но делает это не по своему желанию, а чтобы соответствовать представлениям родителей о его будущем. Непосильная нагрузка приводит к психическому срыву и выливается в протест против подавления личности, навязывания ей чуждых установок. Повесть «Под колесом» звучит предостережением, как для родителей, так и для общества, устанавливающего определенные правила, зачастую идущие вразрез с истинным воспитанием и образованием. В противовес этому Гессе создает, подобно Гете, свою педагогическую провинцию, в которой учеба и воспитание ведут к развитию и формированию свободной и творческой личности. Больше того, он подчеркивает необходимость и важность личного примера воспитателя, подводит нас к выводу о том, что чувство ответственности в воспитании детей должно являться неотъемлемым качеством каждого учителя.
      Знакомясь с жизнью и творчеством Германа Гессе мы убеждаемся, что этот человек обладал как общечеловеческим чувством ответственности, так и чувством ответственности художника. Его жизнь может служить примером неустанной деятельности во имя сохранения мира и культуры, примером стойкости в преодолении жизненных и личностных неурядиц. Преодолевая физические недуги, он творил, создавая прекрасное - в прозе, стихах, живописи. Своими критическими статьями и рецензиями он открывал не только новые имена, но и незаслуженно забытые старые. Вслед за Гете, Гессе поднимал проблемы мировой литературы, создав перечень произведений, заслуживающих внимания каждого образованного человека. В своих произведениях он учит нас трепетному и благоговейному отношению к книге – источнику знаний и мудрости, воспитывает в нас жажду прекрасного и волшебного. Даже его выдуманные миры не уводят нас прочь от реальности, а призывают сделать эту реальность лучше и чище. Подобно героям Гессе мы ищем свой смысл жизни, учимся по-другому воспринимать окружающий нас мир, задумываться над вопросами добра и зла, еще раз подниматься над низменным и приземленным и воспринимать ниспосланное страдание как средство очищения души.

 Литература:

1. Аверинцев С.С. Путь Германа Гессе // Гeрман Гессе. Избранное. Кнульп. Курортник. Степной волк.
– М.: Худ.литература, 1977. – 413 с.

2. Березина А.Г. Проблема ответственности в творчестве Германа Гессе
//Филологический сбоник. – Ленинград: Ленингр.ун-т. – 1969. – С.134-141.

3. Гессе Г. Собрание сочинений. В 8 т. Т.7: Рассказы. Письма.
Пер.с нем.- М.: АСТ, «Литера», Харьков «Фолио», 1995. – 479 с.

4. Днепров В. Как спастись от потопа.
// Литературное обозрение. – 1977. - № 10. – С. 83-85.

5. Михайлов А.В. Мир Германа Гессе.
// Литературное обозрение. – 1986. - № 5. – С.57-60.

6. Hesse Hermann. Der Steppenwolf und unbekannte Texte aus dem Umkreis des Steppenwolf. Zusammengestellt und mit einem Essay von Volker Michels. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1972, S.357.