Генриху Виганду
Дорогой господин Виганд,
на этот раз отвечаю на Ваше милое письмо сразу же после его прочтения.
Итак: 30 гётевских стихотворений уже в продаже, в здешней лавочке они стоят один франк.
Меня радует, что Вы одобряете мое предисловие и что оно Вам понравилось. Сегодня с такими вещами обычно терпишь неудачу. Я написал предисловие в начале декабря, и, поскольку мне показалось, что как анализ гётевской лирики оно вполне пригодно для какой-либо газеты или журнала в период "гётевского бума", я сделал с него копию с небольшими изменениями (чтобы придать статье самостоятельный, независимый от книги вид) и отослал в Вену даме, которая уже два года занимается всеми моими газетными публикациями (перепечатками). Эта дама обладает хорошими связями, добросовестна и питает известное пристрастие ко мне; хотя обычно для моей самой пустяковой заметки она находит от 3 до 5 мест публикации, ей, несмотря на все старания, не удалось пристроить мою гётевскую статью ни в одну австрийскую или немецкую газету ни как новинку, ни как перепечатку. Ну да ладно, хорошо, что работа по крайней мере появилась в красивой синенькой книжечке и некоторые друзья смогли ее прочесть.
Сейчас утро понедельника, у вас, возможно, уже известны результаты выборов *, подожду, пока новости просочатся к нам. Я рад, что в политических вопросах мы с Вами почти едины. Чего мне не хватает и о чем хотелось бы с Вами как-нибудь поговорить, так это возможности по-настоящему переварить Маркса и занять собственную позицию по отношению к коммунизму, революции. Я разделяю Ваше отношение к правым, но также в некоторой мере разделяю и возмущение коммунистов против немецких меньшевиков, которые были патриотами в 1914 году и остаются патриотами сегодня, которые уклонились от участия в революции, предали Эйснера * и Либкнехта, а теперь сидят на их стульях в качестве их наследников. Я не революционер по натуре, видит бог, но уж коли дело дошло до революции и до захвата власти, то надобно принимать все всерьез и действовать. А то, что немецкий коммунизм сегодня лишен главы, это не аргумент против его целей. Русская революция, прежде чем появился Ленин, тоже не имела главы, и, не будь Ленина, она полностью бы омещанилась, остановившись в лучшем случае на Керенском.
Сегодня Нинон хочет посмотреть французский фильм "А nous la liberte" (1). Я не иду из-за состояния глаз. Со времени возвращения дела мои вновь неважные, уже десять дней не могу переносить никакой пищи, самое большее, что одолеваю с трудом, - это протертый супчик. У глаз моих тоже каникулы кончились, им нужно трудиться и напрягаться на дню куда больше, чем в Энгадине, и они сразу же это почувствовали.
Да, caro amico (2), зачем мы, собственно, живем и что еще осталось в нашей жизни, что может принести нам радость и оказать воздействие на потомков? Если я думаю об этом всерьез, то вопреки всему всегда прихожу к одному и тому же выводу: что жизнь наша, в сущности, трагична и что Моцарт в 1780 году был так же одинок, ненужен и неприкаян, как и сегодня.
Привет супругам Геро. Он написал мне очень хорошее письмо. Примите благодарность за прекрасного Марло *, и желаю Вам вместе с Марло tante belle cose (3). Сердечно Ваш
Г. Гессе
1 "Наше дело - свобода" (фр.).
2 Дорогой друг (итал.).
3 Всего самого лучшего (итал.).
...результаты выборов... - 13 марта 1932 г. в Германии состоялся первый раунд выборов рейхспрезидента, не принесший требуемого абсолютного большинства ни одному из кандидатов.
Эйснер Курт (1867-1919) - немецкий политик и писатель, социал-демократ; убит монархистом.
Марло Кристофер (1564-1593) - английский драматург, автор драмы "Трагическая история доктора Фауста" (изд. 1604). Имеется в виду немецкое издание его произведений.