Лидией, бедным пугливым сердцем? Ему было безмерно жаль ее. с нежностью
думал он о ней, сидя под одиноким голым ясенем среди пустого болота и
отдыхая. Наконец холод пробрал его, он встал на одеревеневшие ноги и
зашагал, постепенно набирая скорость, скудный свет пасмурного дня уже,
казалось, начинал убывать. Пока он шагал по пустынной равнине, мысли
оставили его. Теперь не время размышлять и лелеять чувства, как они ни нежны
и прекрасны, нужно вовремя добраться до ночлега, нужно, подобно кунице или
лисе, выжить в этом холодном, неуютном мире и, уж во всяком случае, погибать
не здесь в открытом поле, все остальное неважно.
Он удивленно огляделся вокруг, ему показалось, что вдалеке слышен стук
копыт. Может, его преследуют? Он схватился за.маленький охотничий нож в
кармане и вынул его из деревянных ножен Вот он уже видел всадника и узнал
издалека лошадь из конюшни рыцаря, она настойчиво приближалась к нему.
Бежать было бесполезно, он остановился и ждал, даже, собственно, без страха,
но очень напряженно и с любопытством, с учащенно бившимся сердцем. На
какой-то момент в голове мелькнуло "Если бы удалось прикончить этого
всадника, как было бы хорошо, у меня была бы лошадь и весь мир передо мной".
Но когда он узнал всадника, молодого конюха Ганса, с его светло-голубыми
водянистыми глазами и добрым смущенным мальчишеским лицом, он рассмеялся,
убить этого милого доброго парнишку, для этого надо иметь каменное сердце.
Он приветливо поздоровался с Гансом и ласково поприветствовал рысака
Ганнибала, погладив по теплой влажной шее, тот сразу узнал его.
- Куда это ты направляешься, Ганс?- спросил он.
- К тебе,- засмеялся парнишка в ответ, сверкая зубами.- Ты изрядно
пробежался! Останавливаться мне ни к чему, я должен только передать тебе
привет и вот это.
- От кого же привет?
- От барышни Лидии. Ну и заварил же ты кашу, магистр Гольдмунд, я-то
рад немного проветриться, хотя хозяин не знает, что я уехал с таким
поручением, иначе мне несдобровать. Вот бери.
Он протянул ему небольшой сверток, Гольдмунд взял его.
- Скажи, Ганс, нет ли у тебя в кармане хлеба? Дай мне.
- Хлеба? Найдется корка, пожалуй.- Он пошарил в кармане и достал кусок
черного хлеба. Он собрался уезжать.
- А что делает барышня?- спросил Гольдмунд.- Она ничего не просила
передать? Нет ли письмеца?
- Ничего. Я видел-то ее всего одну минуту. В доме ведь гроза, знаешь
ли; хозяин бегает туда-сюда, как царь Саул. Я должен был отдать только
сверток, больше ничего. Ну, мне пора.
- Да, еще минутку! Ганс, не мог бы ты уступить мне свой охотничий нож?
У меня есть, только маленький. В случае, если волки придут, да и так - лучше
иметь кое-что надежное в руке.
Но об этом Ганс не хотел и слышать. Очень жаль, сказал он. если с
магистром Гольдмундом что-нибудь случится. Но свой нож, нет, он никогда не
отдаст ни за какие деньги, ни в обмен, о нет. даже если бы об этом просила
сама святая Женевьева. Вот так, ну а теперь ему нужно спешить, он желает
всего доброго и ему очень жаль.
Они потрясли друг другу руки, парнишка ускакал, особенно грустно
смотрел Гольдмунд ему вслед. Потом он распаковал сверток, порадовавшись
добротному ремню из телячьей кожи, которым он был перетянут. Внутри была
вязаная нижняя фуфайка из толстой серой шерсти, явно сделанная Лидией и
предназначавшаяся для него, а в фуфайке было еще что-то твердое, хорошо
завернутое, это оказался кусок окорока, а в окороке была сделана прорезь, и
из нее виднелся, сверкая, золотой дукат. Письма не было. С подарками от
Лидии в руках стоял он в снегу, нерешительный, потом снял куртку и быстро
надел шерстяную фуфайку, сразу стало приятно тепло. Быстро оделся, спрятал
золотой в самый надежный карман, затянул ремень и отправился дальше через
поле, пора было искать место для отдыха, он очень устал. Но к крестьянину
ему не хотелось, хотя там было теплее, пожалуй, нашлось бы и молоко; ему не
хотелось болтать и отвечать на расспросы. Он переночевал в са рае, рано
отправился дальше, был мороз и резкий ветер, вынуждавший делать большие
переходы. Много ночей видел он во сне рыцаря и его меч и двух сестер, много
дней угнетало его одиночество и уныние.
В одной деревне, где у бедных крестьян не было хлеба, но был пшенный
суп, нашел ой в один из следующих вечеров ночлег. Новые переживания ожидали
его здесь. У крестьянки, гостем которой он был, ночью начались роды, и
Гольдмунд присутствовал при этом, его подняли с соломы, чтобы он помог, хотя
в конце концов дела для него не нашлось, он только держал светильню, пока
повивальная бабка делала свое дело. В первый раз видел он роды и, не
отрываясь, смотрел удивленными, горящими глазами на лицо роженицы,
неожиданным образом обогатившись новым переживанием. Во всяком случае, то,
что он увидел в лице роженицы, показалось ему достойным внимания. При свете
сосновой лучины с большим любопытством всматриваясь в лицо мучающейся родами
женщины, он заметил нечто неожиданное: линии искаженного лица немногим
отличались от тех, что он видел в момент любовного экстаза на других женских
лицах! Выражение сильной боли было, правда, явнее и больше искажало черты
лица, чем выражение сильного желания, но в основе не отличалось от него, это
была та же оскаленная сосредоточенность, те же вспышки и угасания.
Удивительно, не понимая, почему так происходит, он был поражен тем, что боль
и желание могут быть похожи друг - друга как родные.
И еще кое-что пережил он в этой деревне, Из-за соседки, которую он
заметил утром после ночи с родами и которая на вопрошание его влюбленных
глаз сразу ответила согласием, он остался в деревне на вторую ночь и
осчастливил женщину, так как впервые после всех возбуждений и разочарований
последних недель мог удовлетворить свой пыл. А эта задержка привела его к
новому происшествию; из-за нее на второй день на этом же крестьянском дворе
он встретил товарища, длинного отчаянного парня по имени Виктор,
выглядевшего наполовину попом, наполовину разбойником, который приветствовал
его обрывками латыни, выдавая себя за стран ствующего студента, хотя он
давно вышел из этого возраста.
Этот человек с острой бородкой приветствовал Гольдмунда с определенной
сердечностью и юмором бродяги, чем быстро завоевал расположение молодого
товарища. На его вопрос, где тот учился и куда держит путь, странный брат
напыщенно ответил.
- Высших школ моя бедная душа нагляделась вдосталь, я бывал в Кельне и
Париже, а о метафизике ливерной колбасы редко говорилось столь
содержательно, как это сделал я, защищая диссертацию в Лейдене. С тех пор.
дружок, я. бедная собака, бегаю по Германской империи, терзая любезную душу
непомерным голодом и жаждой, меня зовут грозой крестьян, и профессия моя -
наставлять молодых женщин в латыни и покалывать фокусы, как колбаса через
дымоход попадает ко мне в живот. Цель моя - попасть в постель к
бургомистерше, и если меня не склюют к тому времени вороны, то мне не
останется ничего иного, как посвятить себя обременительной профессии
епископа. Живу, дорогой коллега, перебиваясь с хлеба на квас, и поэтому
никогда еще рагу из зайца не чувствовало себя столь хорошо, как в моем
бедном желудке Король Богемии - мой брат, и Отец наш питает его. как и меня,
но самое лучшее он предоставляет доставать мне самому, а позавчера он,
жестокосердый, как все отцы, позволил употребить меня на то, чтобы я спас от
голодной смерти волка. Если бы я не прикончил эту скотину, господин коллега,
ты никогда не удостоился бы чести заключить со мной сегодня столь приятное
знакомство. Во веки веков, аминь.
Гольдмунд, еще мало знакомый с горьким юмором и латынью этого жанра,
правда, немного испугался взъерошенного нахала и его мало приятного смеха,
которым тот сопровождал собственные шутки; но что-то все-таки понравилось
ему в этом закоренелом бродяге, и он легко дал себя уговорить продолжать
дальнейший путь вместе, возможно, с убитым волком он и прихвастнул, а может,
и нет, во всяком случае, вдвоем они будут сильнее, да и не так страшно. Но,
прежде чем они двинулись дальше. Виктор хотел поговорить с крестьянами на
латыни, как он это называл, и расположился у одного крестьянина. Он делал не
так, как Гольдмунд, когда бывал гостем на хуторе или в деревне, он ходил от
хижины к хижине, заводил с каждой женщиной болтовню, совал нос в каждую
конюшню и каждую кухню и, казалось, не собирался покидать деревушку, пока
каждый дом не давал ему что-нибудь в дань. Он рассказывал крестьянам о войне
в чужих странах и пел у очага песни о битве при Па-вии, бабушкам он
рекомендовал средства от ломоты в костях и выпадения зубов, качалось, он все
знает и везде побывал, он набивал рубаху под поясом до отказа кусками хлеба,
орехами, сушеными грушами. С удивлением наблюдал Гольдмунд, как тот
неустанно проводил свою линию, то запугивая, то льстя, как он важничал и
удивлял, говоря то на исковерканной латыни, разыгрывая ученого, то на
нахальном воровском жаргоне, замечая острыми, внимательными глазками во
время рассказов и монологов каждое лицо, каждый открытый ящик стола, каждую
миску и каждый каравай. Он видел, что это был пронырливый бездомный человек,
тертый калач, который много повидал и пережил, много голодал и холодал и в
борьбе за скудную жалкую жизнь стал смышленым и нахальным. Так вот какие
они, страннички! Неужели и он станет когда-нибудь таким?
На другой день они отправились дальше, в первый раз Гольдмунд
попробовал идти вдвоем. Три дня они были в пути, и Гольдмунд научился у
Виктора кое-чему. Ставшая инстинктом привычка все соотносить с тремя
главными потребностями бездомного, безопасностью для жизни, ночлегом и
пропитанием, многому научила странствовавшего так долго. По малейшим
признакам узнавать близость человеческого жилья, даже зимой, даже ночью или
тщательного проверят!, каждый уголок в лесу или в поле на его пригодность
для отдыха или ночлега, или при входе в комнату в один момент определять
степень благосостояния, в которой живет хозяин, а также степень его
добросердечия, любопытства и страха - вот это было искусство, которым Виктор
владел мастерски. Что-то поучительное он рассказывал молодому товарищу
Гольдмунд как-то возразил ему, что неприятно подходить к людям с такими
рассуждениями, что он, не зная всех этих ухищрений, на свою просто просьбу
лишь в редких случаях получал отказ в гостеприимстве, длинный Виктор
засмеялся и сказал добродушно. "Ну, конечно. Гольдмунд. тебе, должно быть,
везло, ты так молод и хорош собой, да и выглядишь так невинно, это уже
рекомендация на постой. Женщинам ты нравишься, а мужчины думают: "Бог мой,
да он безобидный, никому не причинит зла". Но видишь ли, братец, человек
становиться старше, и на детском лице вырастает борода и появляются морщины,
а на штанах - дыры, и незаметно становишься отталкивающим и нежелательным
гостем, а вместо юности и невинности из глаз смотрит только голод, вот
тогда- то человеку и приходится становиться твердым и кое-чему научиться в
мире, иначе быстренько окажешься на свалке, и собаки будут на тебя мочиться.
По мне кажется, ты и без того не будешь долго бродяжничать, у тебя слишком
тонкие руки, слишком красивые локоны, ты опять заберешься куда-нибудь, где
живется получше, в хорошенькую теплую супружескую постель, или в хорошенький
сытый монастырек, или в прекрасно натопленный кабинет. У тебя и платье
хорошее, тебя можно принять за молодого барчука".
Все еще смеясь, он быстро провел рукой по платью Гольдмунда, и тот
почувствовал, как рука ищет и ощупывает все карманы и швы; он отстранился и
вспомнил о своем дукате. Он рассказывал о своем пребывании у рыцаря и как
заработал себе хорошее платье знанием латыни. Но Виктор хотел знать, почему
он среди суровой зимы покинул такое теплое гнездышко, и Гольдмунд, не
привыкший лгать, рассказал ему кое-что о двух дочерях рыцаря. Тут между
товарищами возник первый спор Виктор считал, что Гольдмунд беспримерный
осел, коли просто так ушел из замка, предоставив девицу Господу Богу. Это
следует поправить, уж он-то придумает как Они наведаются в замок, конечно,
Гольдмунду нельзя там показываться, но тот может во всем положиться на него.
Он напишет Лидии письмецо, так, мол. и так, и с ним явится в замок он,
Виктор, и уж, видит Бог, не уйдет, не прихватив всего того и сего, деньжат и
добра. И так далее. Гольдмунд резко возражал и вспылил; он не хотел и
слышать об этом и отказался назвать имя рыцаря и дорогу к нему. Виктор, видя
его гнев, опять засмеялся, разыгрывая добродушие. "Ну, ну,- сказал он.- не
лезь на рожон! Я только говорю, ты упускаешь хорошую возможность поживиться,
мой милый, а это не очень-то приятно и не по- товарищески. Но ты,
разумеется, не хочешь, ты благородный господин, вернешься в замок на коне и
женишься на девице! Сколько же благородных глупостей в твоей голове! Ну да
как знаешь, отправимся-ка дальше, померзнем".
Гольдмунд был не в настроении и молчал до вечера, но так как в этот
день они не встретили ни жилья, ни каких-либо следов человека, он был очень
благодарен Виктор>, который нашел место для ночлега, между-двух стволов на
опушке леса сделал укрытие и ложе из еловых веток. Они поели хлеба и сыра из
запасов Виктора, Гольдмунд стыдился своего гнева, с готовностью помогал во
всем, и даже предложил товарищу шерстяную фуфайку на ночь, они решили
дежурить по очереди из- за зверей. и Гольдмунд дежурил первым, в то время
как другой улегся на еловые ветви. Долгое время Гольдмунд стоял спокойно,
прислонившись к стволу ели, чтобы дать другому заснуть. Потом он стал ходить
взад и вперед, так как замерз. Он бегал туда и сюда, все увеличивая
расстояние, глядя на вершины елей, остро торчавшие в холодном небе, слушая
глубокую тишину зимней ночи, торжественную и немного пугающую, чувствовал
свое бедное живое сердце, одиноко бившееся в холодной безответной тишине, и
прислушивался, осторожно возвращаясь к дыханию спящего товарища. Его
пронизывало сильнее, чем когда-либо, чувство бездомного, не сумевшего
спрятаться от этого великого страха ни за стенами дома, ни в замке, ни в
монастыре, вот сирый и одинокий бежит он через непостижимый, враждебный мир,
один среди холодных насмешливых звезд, подстерегающих зверей, терпеливых
непоколебимых деревьев.
Нет. думал он, он никогда не станет таким, как Виктор, даже если будет
странствовать всю жизнь. Эту манеру защищаться от страха он никогда не
усвоит, не научится хитрому воровскому выслеживанию добычи и громогласным
дерзким дурачествам, многословному юмору мрачного бахвала. Возможно, этот
умный дерзкий человек прав. Гольдмунд никогда не станет во всем походить на
него, никогда не будет совсем бродягой, а однажды спрячется за какой-нибудь
стеной. Но бездомным и бесцельным он все равно останется, никогда не будет
чувствовать себя действительно защищенным и в безопасности, его всегда будет
окружать мир загадочно прекрасный и загадочно тревожный, он всегда будет
прислушиваться к этой тишине, среди которой бьющееся сердце кажется таким
робким и бренным. Виднелось несколько звезд, было безветренно, но в вышине,
казалось, двигались облака.
Долгое время спустя Виктор проснулся - Гольдмунд не хотел будить его -
и позвал:
- Иди-ка,- кричал он,- теперь тебе надо поспать, а то завтра ни на что
не будешь годен.
Гольдмунд послушался, он лег на ветки и закрыл глаза. Он достаточно
устал, но ему не спалось, мысли не давали уснуть, а кроме мыслей, чувство, в
котором он сам себе не признавался, чувство тревоги и недоверия к своему
товарищу. Теперь ему было непостижимо, как он мог рассказать этому грубому,
громко смеющемуся человеку, острослову и наглому нищему, о Лидии! Он был зол
на него и на самого себя и озабоченно размышлял, как бы получше от него
отделаться.
Но он, должно быть, все-таки погрузился в полусон, потому что испугался
и был поражен, когда почувствовал, что руки Виктора осторожно ощупывают его
платье. В одном кармане у него был нож, в другом - дукат то и другое Виктор
непременно украл бы, если бы нашел.
Он притворился спящим, повернулся туда-сюда как бы во сне, пошевелил
руками, и Виктор отполз назад. Гольдмунд очень разозлился на него, он решил
завтра же расстаться с ним.
Но когда через какой-нибудь час Виктор опять склонился над ним и начал
обыскивать, Гольдмунд похолодел от бешенства. Не пошевельнувшись, он открыл
глаза и сказал с презрением: "Убирайся, здесь нечего воровать".
Испугавшись крика, вор схватил Гольдмунда руками за горло. Когда же тот
стал защищаться и хотел приподняться. Виктор сжал еще крепче и одновременно
стал ему коленом на грудь Гольдмунд, чувствуя, что не может больше дышать,
рванулся и сделал резкое движение всем телом, а не освободившись, ощутил
вдруг смертельный страх, сделавший его умным и сообразительным Он сунул руку
в карман, в то время как рука Виктора продолжала сжимать его. достал
маленький охотничий нож и воткнул его внезапно и вслепую несколько раз в
скло нившегося над ним. Через мгновение руки Виктора разжались, появился
воздух, глубоко и бурно дыша, Гольдмунд возвращался к жизни. Он попытался
встать, длинный приятель со страшным стоном перекатился через него,
расслабленный и мягкий, его кровь попала на лицо Гольдмунда. Только теперь
он смог подняться, тут он увидел в сером свете ноги упавшего длинного, когда
он дотронулся до него, вся рука была в крови Он под нял его голову, тяжело и
мягко, как мешок, она упала назад Из груди и горла все еще текла кровь, изо
рта вырывались последние вздохи жизни, безумные и слабеющие "Я убил
человека",- подумал Гольдмунд и думал об этом все время, пока, стоя на
коленях перед умирающим, не увидел, как по его лицу разлилась бледность
"Матерь Божья, я убил",- услышал он собственный голос.
Ему вдруг стало невыносимо оставаться здесь. Он взял нож, вытер его о
шерстяную фуфайку, надетую на мертвом, связанную Лидией для любимого, убрал
нож в деревянный чехол, положил в карман, вскочил и помчался что было сил
прочь.
Тяжелым бременем лежала смерть веселого бродяги у него на душе, когда
настал день, он с отвращением оттер с себя снегом всю кровь, которую пролил,
и еще день и ночь бесцельно блуждал в страхе. Наконец нужды тела заставили
его встряхнуться и положить конец исполненному страха раскаянию.
Блуждая по пустынной заснеженной местности без крова, без дороги, без
еды и почти, без сна, он попал в крайне бедственное положение, как дикий
зверь терзал его тело голод, несколько раз он в изнеможении ложил ся прямо
среди поля, закрывал глаза, желая только заснуть и умереть в снегу. Но что
то снова поднимало его, он отчаянно и жадно цеплялся за жизнь, и в самой
горькой нужде пробивалась и опьяняла его безумная сила и буйное нежелание
умирать, невероятная сила голого инстинкта жизни. С заснеженного
можжевельника он обрывал посиневшими от холода руками маленькие засохшие
ягоды и жевал эту хрупкую жалкую пищу, смешанную с еловыми иголками,
возбуждающе острую на вкус, утолял жажду пригоршнями снега. Из последних сил
дуя в застывшие руки, сидел он на холме, делая короткую передышку, жадно
смотря во все стороны, но не видя ничего, кроме пустоши леса, нигде ни следа
человека. Над ним летало несколько ворон, зло следил он за ними взглядом.
Нет, они не получат его на обед, пока есть остаток сил в его ногах, хотя бы
искра тепла в его крови. Он встал, и снова начался неутолимый бег
наперегонки со смертью. Он бежал и бежал, в лихорадке изнеможения и
последних усилий им овладевали странные мысли, и он вел безумные разговоры,
то про себя, то вслух. Он говорил с Виктором, которого заколол, резко и
злорадно говорил он с ним: "Ну, ловкач, как поживаешь? Луна просвечивает
тебе кишки, лисицы дергают за уши? Говоришь, волка убил? Что ж, ты ему
глотку перегрыз или хвост оторвал, а? Хотел украсть мой дукат, старый
ворюга? Да не тут-то было, маленький Гольдмунд поймал тебя, так-то, старик,
пощекотал я тебе ребра! А у самого еще полны карманы хлеба и колбасы, и
сыра, эх ты. свинья, обжора!" Подобные речи выкрикивал он, ругая убитого,
торжествуя над ним, высмеивая его за то, что тот дал себя убить, рохля,
глупый хвастун!
Но потом его мысли и речи оставили бедного Виктора. Он видел теперь
перед собой Юлию, красивую маленькую Юлию, как она покинула его в ту ночь;
он кричал ей бесчисленные ласковые слова, безумными бесстыдными нежностями
пытался соблазнить ее, только бы она пришла, сняла рубашку, отправилась бы с
ним на небо за час до смерти, на одно мгновение перед тем, как ему
издохнуть. Умоляюще и вызывающе говорил он с ее маленькой грудью, с ее
ногами, с белокурыми курчавыми подмышками.
И снова брел он, спотыкаясь, через заснеженную сухую осоку, опьяненный
горем, чувствуя торжествующий огонь жизни. Он начинал шептать, на этот раз
он беседовал с Нарциссом, сообщал ему свои мысли, прозрения и шутки.
- Ты боишься, Нарцисс,- обращался он к нему,- тебе жутко, ты ничего не
заметил? Да, глубокоуважаемый, мир полон смерти, она сидит на каждом заборе,
стоит за каждым деревом,- и вам не помогут ваши стены и спальни, и часовни,