местах, и так же играл сочной травой ветер, но во всем этом
была какая-то безжизненность, угадывалось отсутствие человека и
всякой живой твари, садов и строений, как будто и здесь еще
недавно земля содрогалась в муках. Всюду в беспорядке валялись
и громоздились обломки домов, сломанные сучья и поваленные
деревья, порушенные изгороди и орудия труда. И вдруг он увидел
лежащего среди поля мертвеца. Он был не погребен и уже
обезображен страшным налетом тления. От ужаса и отвращения у
мальчика перехватило дыхание: он никогда не видел ничего
подобного. Лицо мертвого человека было не прикрыто и наполовину
исклевано птицами. Отведя глаза в сторону, мальчик нарвал
зеленых листьев, отыскал несколько полевых цветов и прикрыл ими
лицо покойника.
Невыразимо тяжелый и леденящий душу запах тягуче стелился
по всей равнине. И еще один мертвец, распластавшийся на траве,
и ворон, кружащий над ним, и лошадиный труп без головы, и кости
людей или животных. И все это было открыто палящему солнцу, и
некому было подумать о жертвенных цветах и погребении. Какая-то
немыслимая беда сгубила всех людей в этой стране, с ужасом
подумал мальчик, боясь даже взглянуть на иных мертвецов, не то
чтобы прикрыть их лица цветами. Объятый страхом, с
полузакрытыми глазами он брея наугад, и со всех сторон обступал
его смрад разложения и запах несказанного горя и страданий. Он
решил, что находится во власти зловещего сна, и увидел в этом
предуказание свыше, напоминающее о том, что и тела близких ему
созданий остались без цветов и погребения. Снова пришли ему на
ум слова темной птицы на крыше храма, и снова он услышал ее
резкий, шершавый голос: "Бывает кое-что и похуже".
Тут он догадался, что птица перенесла его на какую-то
другую звезду и все увиденное им -- сущая правда. Вспомнилось
то полузабытое детское чувство, с каким он слушал страшные
сказки, сложенные в незапамятные времена. И чувство это вновь
охватило его -- это был озноб страха, вытесняемый из сердца
счастливым успокоением, стоило лишь подумать, что времена
ужасов миновали давно и бесследно. Да, перед ним было подобие
жуткой сказки. Этот непостижимый мир страха, трупов и
стервятников, не знающий ни разума, ни смысла, подчинялся
каким-то загадочным законам, дающим волю только дурному,
нелепому, безобразному, а не прекрасному и доброму.
Между тем он вдруг увидел живого человека, шагающего через
поле, -- это был крестьянин или батрак, -- и мальчик, не
разбирая дороги, побежал навстречу и окликнул его. Но,
приблизившись, в испуге замер, и его сердце наполнилось
состраданием: этот крестьянин был так безобразен, что едва ли
мог относиться к детям солнца. Так, должно быть, выглядят люди,
которых неотвязно преследуют страшные сны. В глазах, в лице и
во всем существе его не было ни малейшего проблеска радости или
приязни; казалось, ему просто недоступно выражение
благодарности или доверия и никогда прежде он не испытывал
самых обыкновенных добрых чувств.
Но мальчик взял себя в руки и, исполнившись дружелюбия,
приблизился к этому человеку. Он приветствовал его как брата по
несчастью и с улыбкой вступил в разговор с ним. Безобразный
крестьянин остолбенело смотрел на мальчика своими большими и
мутными глазами. Его голос был груб и совершенно лишен музыки
человеческой речи, напоминая рев низших существ. Но и этот
бедняга не мог устоять перед ясным и дружеским взглядом и
смиренным призывом к доверию. И, еще мгновенье тупо поглядев на
чужака, он чуть изменился в лице, и морщинистая грубая кожа
поддалась какому-то подобию улыбки или ухмылки, довольно-таки
уродливой, но в то же время удивленной, как смутная гримаса
новорожденной души, вырвавшейся из темных недр земли.
-- Что тебе от меня надо? -- спросил человек незнакомого
мальчика.
Тот ответил по обычаю своей родины:
-- Благодарю тебя, друг, и прошу лишь сказать: чем могу
быть тебе полезен?
И покуда крестьянин молча дивился и смущенно склабился,
мальчик задал еще вопрос:
-- Скажи мне, друг, что это? Почему здесь так дико и
жутко? -- и он очертил рукой вокруг.
Крестьянин силился понять его и, когда еще раз услышал тот
же вопрос, ответил:
-- Ты разве не видишь? Это война. Поле боя. Он указал на
черные груды руин и крикнул:
-- Это был мой дом!
И когда пришелец с такой сердечной тревогой взглянул в его
нечистые глаза, он опустил их вниз и уставился в землю.
-- У вас тоже есть король? -- допытывался мальчик и,
услышав подтверждение, спросил: -- Где же он?
Человек махнул рукой в неясную даль, где едва виднелись
крошечные шатры бивака. Посланец простился, коснувшись рукой
лба незнакомца, и двинулся дальше. Крестьянин же ощупал лоб
обеими руками, озадаченно покачал тяжелой головой и еще долго
смотрел вслед мальчику.
А тот все бежал и бежал, среди разрухи и ужаса, покуда не
достиг военного стана. Всюду стояли и суетились люди, никто не
обращал на него никакого внимания, и он свободно проходил
сквозь ряды людей и шатров и оказался наконец у самого большого
и красивого -- шатра самого короля. Мальчик вошел внутрь.
На простом низком ложе сидел король, рядом лежал плащ, а
сзади, в полумраке шатра, притулился слуга, сморенный сном. В
глубокой задумчивости король низко склонил голову. Его лицо
было красивым и печальным, на загорелый лоб спадала прядь седых
волос, у ног лежал меч.
Мальчик застыл в почтительнейшем молчании, как если бы он
приветствовал своего короля, и, скрестив на груди руки,
терпеливо ждал, когда король заметит его.
-- Кто ты? -- сурово спросил тот, и брови его нахмурились,
но взгляд удивленно приник к чистым и мягким чертам юного лица.