почувствовать, что его любят. Ему надо было бежать дальше, к собаке и к
голубям, к Роберту и на кухню, надо было со всеми поздороваться и обойти все
свои владения. Затем он с мамой и Альбертом пошел в сад, и ему показалось,
что прошел уже целый год с тех пор, как он лежал здесь в траве и плакал.
Качаться ему не хотелось, но он погладил рукой качели и направился к кустам
и цветочным грядкам, там на него повеяло смутным, словно из прошлой жизни,
воспоминанием, ему показалось, что он уже блуждал когда-то между этими
клумбами, одинокий, всеми забытый и безутешный. Теперь все снова жило и
сияло, воздух был легок, и Пьер дышал им полной грудью.
Мать позволила ему нести корзинку с цветами, они складывали в нее
гвоздики и большие георгины, а Пьер сделал еще и особый букет - позже он
хотел отнести его отцу.
Когда они вернулись в дом, он почувствовал усталость. Альберт вызвался
поиграть с ним, но Пьер хотел сначала немножко отдохнуть. Он удобно
устроился на веранде в большом плетеном кресле матери, все еще держа в руке
букет для папы.
Ощущая приятное изнеможение, он закрыл глаза, повернулся лицом к солнцу
и с удовольствием почувствовал, как красные теплые лучи света пробиваются к
нему сквозь опущенные веки. Затем он удовлетворенно оглядел свой красивый,
чистый костюмчик и стал протягивать к свету свои начищенные желтые ботинки,
то правый, то левый. Так хорошо было тихо и слегка утомленно сидеть в этом
уюте и чистоте, вот только гвоздики пахли слишком сильно. Он положил их на
стол и отодвинул от себя как можно дальше, насколько хватило руки. Надо бы
скорее поставить их в воду, иначе они завянут прежде, чем их увидит отец.
Он думал о нем с непривычной нежностью. Как все произошло вчера? Он
пришел к нему в мастерскую, папа работал, ему было некогда, и он стоял перед
своей картиной такой одинокий, прилежный и немного грустный. Все это он
помнил совершенно точно. А потом? Разве потом он не встретил отца в саду? Он
напряженно пытался вспомнить. Да, отец ходил взад и вперед по саду, один, с
каким-то отчужденным, страдальческим лицом, и он хотел позвать его... Как
это было? То ли вчера и в самом деле произошло нечто ужасное, то ли кто-то
говорил об этом, - он никак не мог вспомнить.
Откинувшись в глубоком кресле, он погрузился в свои мысли. Солнце
золотило и грело его колени, но радостное чувство постепенно отступало от
него. Он чувствовал, как его мысли все больше и больше приближаются к тому
ужасному событию, и он знал, что, как только он вспомнит, эта жуть снова
завладеет им; она стоит за спиной и ждет. Каждый раз, когда он в своих
воспоминаниях подходил к этой границе, в нем поднималось гнетущее ощущение,
напоминающее тошноту и головокружение, а в голове появлялась легкая боль.
Резкий запах гвоздик раздражал его. Они лежали на залитом солнцем
плетеном столе и увядали; надо было не откладывая подарить их отцу. Но он
больше не хотел, точнее, все же хотел, но его сковала такая усталость, и
свет так резал глаза. И ему надо было во что бы то ни стало вспомнить, что
же случилось вчера. Он чувствовал, что уже близок к этому, надо было только
ухватиться за что-то, но это "что-то" всякий раз ускользало и исчезало.
Головная боль нарастала. Ах, зачем все это? Ведь ему сегодня было так
хорошо!
Госпожа Адель позвала его из комнаты и тут же появилась на веранде. Она
увидела лежавшие на солнце цветы и хотела послать Пьера за водой, но
взглянула на него и увидела, что он безжизненно обмяк в кресле, а по щекам
его текут крупные слезы.
- Пьер, мальчик, что с тобой? Тебе плохо?
Он посмотрел на нее, не пошевельнувшись, и снова закрыл глаза.
- Скажи же, моя радость, что у тебя болит? Хочешь в постель? Или давай
поиграем? Где болит?
Он покачал головой и недовольно поморщился, словно она досаждала ему.
- Оставь меня, - прошептал он.
Она приподняла его и взяла на руки, и тогда он закричал тонким
изменившимся голосом, словно в нем на миг вспыхнуло бешенство:
- Да оставь же меня!
Но его сопротивление тут же прекратилось, он поник на ее руках и, когда
она подняла его, негромко застонал, мучительно вытянул вперед побледневшее
лицо и затрясся в приступе рвоты.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
С тех пор как Верагут жил один в своей маленькой
пристройке, его жена ни разу у него не бывала. Когда она стучавшись, быстро
и взволнованно вошла в мастерскую, он сразу приготовился услышать плохую
весть. И так силен был в нем отцовский инстинкт, что не успела она сказать
хотя бы слово, как у него вырвалось:
- Что-нибудь с Пьером? Она торопливо кивнула.
- Кажется, он серьезно болен. Сначала он был какой-то странный, а потом
его снова вырвало. Надо ехать за доктором.
Пока она говорила, ее глаза обежали большое, пустое помещение и
остановились на новой картине. Она не видела фигур, не узнала даже
маленького Пьера, она только смотрела на холст и вдыхала воздух комнаты, в
которой годами жил ее муж, и она смутно почувствовала здесь такую же
атмосферу одиночества и упрямого самоограничения, в какой долгие годы жила
она сама. Это длилось всего одно мгновение, затем она оторвала взгляд от
картины и попыталась ответить на торопливые вопросы художника.
- Пожалуйста, сейчас же вызови по телефону автомобиль, - наконец сказал
он, - так будет быстрее, чем на лошадях. Я сам поеду в город, вот только
вымою руки. Я сейчас приду в дом. Ты уложила его в постель?
Спустя четверть часа он сидел в автомобиле и разыскивал единственного
врача, которого он знал и который раньше бывал у них в доме. В старой
квартире он его не нашел, врач переехал. В поисках новой квартиры Верагут
встретил его коляску, советник медицины поздоровался с ним, он кивнул в
ответ и уже проехал было мимо, но вспомнил, что это тот самый человек,
которого он ищет. Он повернул обратно и нашел коляску врача у дома одного из
его пациентов, где ему пришлось провести какое-то время в мучительном
ожидании. Затем он перехватил врача в дверях дома и усадил в свой
автомобиль. Врач отказывался и сопротивлялся, Верагуту пришлось заполучить
его почти силой.
В автомобиле, который сразу же стремительно помчался по направлению к
Росхальде, врач положил ему руку на колено и сказал:
- Ну что ж, я ваш пленник. Меня ждут другие, нуждающиеся в моей помощи,
вы это знаете. Итак, в чем же дело? Заболела жена? Нет? Значит, мальчик. Как
бишь его зовут? Пьер, точно: Я давно уже его не видел. Так что же с ним?
Несчастный случай?