А глаза пришельца светились такой доверчивостью и добротой, что
голос короля невольно потеплел:
-- Где-то я уже встречал тебя, -- сказал он, -- а может
быть, подобное лицо я видел в детстве.
-- Я никогда не был в этих краях, -- ответил посланец.
-- Тогда мне почудилось, -- сказал король. -- Ты чем-то
похож на мою мать. Говори. Я слушаю.
-- Я прилетел сюда на птице, -- начал мальчик. -- На моей
родине случилось землетрясение. Мы хотели похоронить погибших,
но у нас не хватило цветов.
-- Цветов? -- переспросил король.
-- Да, не хватило цветов. А ведь это так худо, когда надо
хоронить людей и нельзя устроить праздник цветоприношения, ведь
им подобает уходить в красоте.
Тут он с болью вспомнил, как много людей осталось лежать
там, на страшных полянах, и голос его пресекся, а король
понимающе кивнул ему и тяжко вздохнул.
-- Я держал путь к нашему королю, чтобы просить у него
цветов, -- продолжал посланец, -- но, когда я ночевал в храме
среди гор, большая птица взялась перенести меня по воздуху к
тебе. О милый король, это был храм неведомого божества, на его
крыше сидела та птица, а на камне был знак божества, и такой
странный: сердце и тоже птица, пожирающая его. Но с большой
птицей, которая сидела на крыше, был у меня ночью разговор. И
только сейчас мне стал понятен смысл ее слов: она говорила, что
в мире гораздо больше страданий и зла, чем я думал. И вот я
здесь, и мой путь пролег через большое поле, и я увидел на нем,
увы, куда больше страданий и зла, чем могут поведать наши самые
страшные сказки. И я пришел к тебе и хотел бы спросить тебя, о
король, чем могу быть тебе полезен?
Король, внимательно слушавший его, попытался улыбнуться,
но горестные складки на лице были так глубоки, что улыбки не
получилось.
-- Благодарю тебя, -- сказал он, -- ничего мне от тебя не
надо. Ты напомнил мне мать и уже за это прими мою
благодарность.
Мальчика огорчило то, что король не сумел улыбнуться.
-- Ты так печален, -- сказал посланец. -- Это из-за войны?
-- Он не мог побороть искушения и перешел черту учтивости в
беседе, но продолжал допытываться: -- Все же скажи, прошу тебя,
почему вы, живущие на этой звезде, ведете такие войны? Кто в
этом виноват? Нет ли твоей вины?
Король вперился в него долгим взглядом; казалось, дерзкий
вопрос пришелся ему не по нраву. Но, отразившись в светлых и
невинных глазах собеседника, тяжелый взгляд внезапно потупился.
-- Ты еще дитя, -- сказал король, -- и есть вещи, которых
тебе не понять. Война происходит не по чьей-то вине, она
возникает сама собой, как буря и молния, и все мы, кто обречен
вести ее, -- не виновники, а только жертвы.
-- Значит, вам так легко умирать? -- спросил мальчик. -- У
нас на родине смерть никого не страшит, и чуть ли не все
готовы, а многие даже рады принять это преображение, но ни один
человек никогда даже не помыслит убивать другого. На нашей
звезде это невозможно.
Король покачал головой.
-- У нас убийства не редкость, -- сказал он. -- Но мы
смотрим на них как на тяжкое преступление. Лишь на войне
позволено убивать, ведь на войне убивают не из ненависти или
зависти и не ради выгоды, а потому, что так решила община. Но
ты заблуждаешься, полагая, что смерть дается нам легко. Если бы
ты видел лица наших покойников, то сам убедился бы в этом. Они
умирают тяжело, они мучительно расстаются с жизнью.
Мальчик слушал его, немея от ужаса: жизнь на этой звезде
была полна мук и печали. О многом еще он хотел бы расспросить
короля, но чувствовал себя бессильным постичь связь этих темных
и страшных вещей, да и едва ли хватило бы ему решимости понять
их. Либо эти горемыки -- существа низшего порядка и еще не
знают светлых богов и находятся во власти демонов, либо на той
звезде все пошло вкривь да вкось по какому-то особенному
злосчастию, по изначальной ошибке и нелепице. И мальчик
подумал, что подвергать своего собеседника дальнейшим
расспросам, понуждать к объяснениям и признаниям стало бы для
короля мучительным и жестоким испытанием и всякий ответ стоил
бы ему новой горечи и унижения. Эти люди, живущие в темном
страхе смерти и все-таки уничтожающие друг друга в побоищах,
эти люди, чьи лица могут быть так обнаженно грубы, как у того
крестьянина, и так глубоко и невыносимо печальны, как у этого
короля, -- эти люди внушали ему жалость и в то же время
казались странными и почти смешными. Да, как бы грустно и
постыдно это ни звучало, -- смешными и нелепыми.
Но один вопрос он все же не мог не задать. Если эти жалкие
создания просто отстали в развитии и были запоздалыми детьми,
сыновьями дремуче-жестокой звезды, если жизнь этих людей
оборачивалась непрерывной судорогой и кончалась свирепым
смертоубийством, если они бросали павших в сражениях на
съедение зверям и птицам -- ведь об этом повествуют и страшные
сказки доисторической поры, -- должны же у них быть хотя бы
смутные прозрения будущего, грезы о богах, нечто вроде робких
всходов души. Иначе весь этот уродливый мир -- не более чем
ошибка и бессмыслица.
-- Прости, король, -- с трепетной мягкостью сказал
мальчик, -- прости, если я задам еще один вопрос, прежде чем
покину твою удивительную страну.
-- Спрашивая! -- отозвался король, не переставая дивиться
этому чужестранцу, который порой казался ему чистым, прекрасным
и вырастающим до небес духом и вместе с тем -- маленьким
ребенком, нуждающимся в покровительстве и не доросшим до
понимания серьезных вещей.
-- О иноземный король, -- начал свою речь посланец, -- ты
свел меня с печалью. Я пришел из другой страны, и большая птица