Одну из южных провинций нашей прекрасной звезды постигло
страшное несчастье. Землетрясение, породившее грозовые бури и
наводнения, опустошило три больших деревни со всеми садами,
пашнями, лесными угодьями и плантациями. Погибло множество
людей и животных, но самое прискорбное заключалось в оскудении
запаса цветов, необходимых для убранства покойных и достойного
украшения их могил.
Обо всем прочем, разумеется, позаботились без промедления.
Глашатаи великой заповеди любви тотчас же поспешили в соседние
земли, и со всех башен провинции грянул торжественный распев
щемящих и просветляющих душу стихов, которые издревле были
известны как дифирамб богине сострадания. И еще не было случая,
чтобы кто-нибудь остался глух к ним. Из всех городов и общин
потянулись на помощь люди, движимые состраданием, и вскоре те,
кого несчастье лишило крова, стали даже теряться от избытка
душевного внимания и приглашений воспользоваться
гостеприимством родственника, друга или вовсе незнакомого
человека. Откуда ни возьмись появились пища и одежда, телеги и
лошади, хозяйственные орудия, камни и бревна и прочие полезные
вещи. И пока старики, женщины и дети, бережно поддерживаемые
под руки, входили в радушно распахнутые двери чужих домов, а
раненым оказывалась первая помощь, пока среди руин продолжался
поиск тел погибших, работа продвинулась столь стремительно, что
рухнувшие крыши были уже разобраны, шаткие стены снесены и
ничто не мешало начать новое строительство. И хотя запах беды и
ужаса еще висел в воздухе, а близость мертвых призывала к
скорбному молчанию, все лица и все голоса выдавали душевный
подъем и некую деликатную торжественность, ибо упоение общим
делом и радостной убежденностью в том, что оно крайне
необходимо и достойно всяческого одобрения, проникли в каждое
сердце. Поначалу это выражалось робко и безмолвно, но вскоре то
тут, то там стали раздаваться воодушевленные голоса,
мало-помалу сливаясь в песню, столь естественную при общей
работе. И неудивительно, что сильнее всего были подхвачены
слова двух древних поэтических изречений: "Блажен подающий
помощь тем, кто бедой повержен. Да насытится благим поступком
сердце его, как засыхающий сад -- первым дождем, и да будет он
вознагражден цветами и благодарностью". И второе: "Божественная
радость черпается в общих деяньях".
Вот тут-то и напомнила о себе горестная нужда в цветах.
Покойников, найденных в первые часы, еще удалось убрать цветами
и ветвями, взятыми из разоренных стихией садов. Потом пошли в
дело все цветы, какие только можно было раздобыть в близлежащих
селениях. Но, к довершению всех несчастий, именно три
пострадавшие общины славились самыми большими и красивыми
садами, дававшими цветы в это время года. Каждый год сюда
издалека приезжали люди только затем, чтобы полюбоваться
нарциссами и крокусами, которые лишь здесь выращивались в таком
изобилии и с таким искусством, что отличались изумительным
богатством оттенков. И все это было сметено и утрачено. Люди
пребывали в крайнем замешательстве и не могли понять, как
поступить с усопшими, не нарушая обычая который повелевал
украсить торжественным цветочным нарядом каждого покойника и
каждое умершее животное, а место погребения сделать тем богаче
и пышнее, чем внезапнее и мучительнее была смерть.
Самый старший из старейшин провинции, чья коляска одной из
первых появилась перед развалинами, был встречен таким
множеством вопросов, прошений и жалоб, что ему стоило немалых
усилий сохранить самообладание и приветливость. Однако он
прекрасно владел своими чувствами, его глаза были светлы и
ласковы, голос звучал ясно и учтиво, а губы, полуприкрытые
белой бородой и усами, не забывали о спокойной и понимающей
улыбке, какая подобает мудрецу и наставнику.
-- Друзья мои, -- сказал он, -- на нашу долю выпало
несчастье, которым боги желают испытать нас. Все разрушенное мы
вскоре отстроим заново и вернем нашим братьям. И я благодарен
богам за то, что в мои преклонные годы мне еще раз дано
увидеть, как все вы, бросив свои дела, поспешили сюда, чтобы
помочь нашим братьям. Но где же нам взять цветов, чтобы
торжественно и с честью проводить покойных? Ведь никто среди
нас не помнит случая, чтобы хоть один из опочивших был
похоронен без жертвенных цветов. Полагаю, вы согласны со мной?
-- Да! -- закричали все. -- Мы согласны с тобой.
-- Знаю, друзья мои, -- по-отечески улыбнулся старец. -- Я
хочу лишь сказать, что нам надобно делать. Всех, кого мы не
сумели нынче похоронить, нужно перенести в большой храм Солнца,
высоко в горы, где еще лежит снег. Там они будут в целости и
сохранности, а тем временем мы добудем для них цветов. Есть
лишь один человек, который может дать нам так много цветов в
это время года, -- наш король. Придется кого-то послать к нему
с просьбой о помощи.
И вновь все закивали и загомонили:
-- Да, да, к королю!
-- Истинно так, -- продолжал старейшина, и каждый был
награжден чудесной улыбкой, просиявшей на белобородом лице. --
Но кто же будет нашим посланцем? Он должен быть юн и крепок,
ведь перед ним долгий путь, и ему надо дать лучшего коня. Наш
посланец должен быть также хорош собой и светел сердцем, и
чтобы этот свет был виден в глазах его, тогда и король поймет
его сердцем. Ему не придется тратить много слов, глаза могут
сказать больше. Лучше послать человека совсем еще юного, самого
пригожего отрока общины. Хватит ли, однако, у него сил на такое
путешествие? Вот теперь вы помогите мне, друзья мои. И если
кто-то из вас возьмется за это поручение или если вы найдете
такого, дайте мне знать.
Старец замолчал и обвел своим ясным взором столпившихся
вокруг людей, но никто не шелохнулся, никто не подал голоса.
Когда же он повторил свой вопрос еще и еще раз, из толпы
навстречу ему шагнул юноша лет шестнадцати, совсем еще мальчик.
Опустив глаза в землю и покраснев от смущения, он приветствовал