|
|
Степной волк (1927, пер. С. Апта)
"Степной волк" - самый культовый и самый известный
роман немецкого писателя из опубликованных в России. Этой
книгой была открыта плеяда так называемых интеллектуальных
романов о жизни человеческого духа.
|
Читать |
Скачать:
(скачали: 53644) |
|
|
Сиддхартха (1919-1921,пер. Г.Б. Ноткина)
..."Одну цель ставил себе Сиддхартха, одну-единственную:
освободиться — освободиться от жажды, освободиться от желаний,
освободиться от мечты, освободиться от радости и горя. Умереть
в самом себе, убить свое “я”, найти покой — с опустошенным
сердцем, с освобожденной мыслью стать открытым чуду, такова
была его цель. Когда собственное “я” будет преодолено и
умрет, когда с последней болью умолкнет в сердце последнее
желание — тогда должна проснуться та глубинная, сокровеннейшая
сущность, которая уже больше не “я”, но великая тайна. "....
Это - "Сиддхартха". Жемчужина
прозы Германа Гессе, небывалая по глубине проникновения
в восточную философию.
|
Читать |
Скачать:
(скачали: 41001) |
|
|
Нарцисс
и Гольдмунд (1930, пер. Г. В. Барышниковой)
Роман выдающегося прозаика, поэта, философа, одного из классиков
и мировой литературы Германа Гессе -"Нарцисс и Гольдмунд"
- написан в романтической традиции и представляет замысловатую
картину жизни немецкого средневековья. Поиск своего "Я",
философское осмысление мира, трагедия и любовь - все это
читатель найдет на страницах этой замечательной книги.
|
Читать |
Скачать:
(скачали: 9818) |
|
|
Игра в бисер (1943)
Перед вами - книга, без которой немыслима культура
постмодернизма Европы - в литературе, в кино, в театре.
Что это - гениальный авангардистский роман, стилизованный
под философию сюрреализма, или гениальное философское
эссе, стилизованное под сюрреалистический роман? Пожалуй,
теперь это и не важно. Важно одно - идут годы и десятилетия,
а изысканной, болезненной и эзотеричной "игре в бисер"
по-прежнему нет конца. Ибо такова игра, в которую играют
лучшие из людей...
|
|
В переводе Апта С.К.
|
В переводе Аверинцева С.С.
|
|
Читать
Скачать: |
Читать
Скачать: |
|
|
(скачали:
3614 )
|
|
Демиан (1919)
Едва появившись на книжном рынке в 1919г., роман сразу
завоевал огромную популярность. Томас Манн писал: "Незабываемо
электризующее действие, вызванное вскоре после Первой
мировой войны романом "Демиан"", произведением,
которое с беспощадной точностью задело нерв эпохи и вызвало
благодарное восхищение целого поколения молодежи...
|
Читать |
Скачать:
(скачали: 18743) |
|
|
Петер
Каменцинд (1902-1903)
Повесть, написанная в 1902-1903 годах и впервые опубликованная
в 1904 году, сделала молодого Гессе в мгновение ока знаменитым.
Главный герой повести - крестьянский парень, которому,
по словам С.Цвейга, "досталась переполненная мечтами
и грезами голова самого Германа Гессе". Поэт Каменцинд
мечтает создать "настоящую поэму, великую, отважную
песнь тоски, неповторимую оду жизни". Спустя полвека
Гессе так охарактеризовал своего героя: "Он не создан
для жизни в коллективе, он - одинокий король в воздвигнутом
им же самим царстве грез".
|
Читать |
Скачать:
(скачали: 5524) |
|
|
Паломничество
в страну востока (1932)
Раз уж суждено мне было пережить вместе с другими нечто
великое, раз уж имел я счастье принадлежать к Братству
и быть одним из участников того единственного в своем
роде странствия, которое во время оно на диво всем явило
свой мгновенный свет, подобно метеору, чтобы затем с непостижимой
быстротой стать жертвой забвения, хуже того, кривотолков,--
я собираю всю свою решимость для попытки описать это неслыханное
странствие, на какое не отважился ни единый человек со
дней рыцаря Гюона и Неистового Роланда вплоть до нашего
примечательного времени, последовавшего за великой войной,--
времени мутного, отравленного отчаянием и все же столь
плодотворного[...]
|
Читать |
Скачать:
(скачали: 6483) |
|
Книги
в оригинале (на немецком языке) |
Narziss und Goldmund / Нарцисс и Гольдмунд (244kb, скачали:2098)
Siddhartha / Сиддхартха (101kb, скачали:1903)
Peter Camenzind / Петер Каменцинд (129kb, скачали:1391)
Der Steppenwolf / Степной волк (184kb, скачали:3106)
Das Glasperlenspiel / Игра в бисер (446kb, скачали:2386)
За подготовку книг спасибо Илье Франку,
www.franklang.ru
|
|
Гессе
— письмописец особого склада. С каждым из огромного
числа своих корреспондентов он умел находить нужный
тон, подходящую меру доверительности. При этом замечено,
что с людьми незнакомыми или малоизвестными он был
откровеннее, чем со знаменитостями, в переписке
с которыми много формул вежливости и скрытого духовного
соревнования. Переписка с рядовыми почитателями
таланта Гессе иногда дает не меньше материала, характеризующего
его личность и общественную позицию, чем обмен мыслями
с видными деятелями культуры.
|
|
|
|
|
Конраду
Хаусману Альфреду
Шленкеру Письмо
обывателю Альфреду
Шлейхеру Ромену
Роллану
|
Д-ру
К.Г.Юнгу, Кюснахт Изд-ву
"Филипп реклам юниор" В
немецкую инстанцию [...] Господину
Х.М. Кобленц Р.Я.
Хумму, Цюрих
|
|
|
|
|
|
|
|
Стефану
Цвейгу Государственному
министру Письмо
молодому немцу Людвигу
Финку Письмо
японскому коллеге
|
Томасу
Манну, Кюснахт-Цюрих Издательству
С. Фишер, Берлин Д-ру
Эдуарду Корроди Томасу
Манну, Кюснахт
Благодарственный
адрес...
|
|
|
|
|
|
|
|
Самуэлю
Фишеру Господину
Т.Г.М., Глатц Томасу
Манну Господину
Р.Б.
Томасу
Манну
|
Господину
Ф.Л., Цюрих Р.
Я. Хумму, Цюрих Томасу
Манну Томасу
Манну Томасу
Манну
|
|
|
|
|
|
|
|
Господину
Ф. Абелю Сыну
Бруно Генриху
Виганду Генриху
Виганду Генриху
Виганду
|
Письмо
к Адели Письмо
в Германию Благодарность
и [...]
Вильгельму
Шуссену, Тюбинген Д-ру
Пауле Филиппсон, Базель
|
|
|
|
|
|
|
|
Хелене
Велыти Генриху
Виганду Людвигу
Финку Фрицу
Гундерту Томасу
Манну
|
Господину
Л.Э., Витце Томасу
Манну Томасу
Манну Томасу
Манну Томасу
Манну
|
|
|
|
|
|
|
|
Молодому
человеку из Германии Д-ру
М.А.Йордану Генриху
Виганду Г-ну
А.Шт., Зауэрланд Г-ну
Ф.Абелю, Тюбинген
|
Томасу
Манну Господину
Ф. Господину
А.Ш., Гейслинген Студенту
из Бонна В
журнал "Лас Эспаньяс"
|
|
|
|
|
|
|
|
Фройляйн
Анни Ребенвурцель Рудольфу
Якобу Хумму Томасу
Манну Томасу
Манну Томасу
Манну
|
Представителю
Общества [...]
Феликсу
Лютцкендорфу, Мюнхен
Госпоже
Р.Р., Гиссен
Томасу
Манну к его [...]
Ответ
на письмо из Германии
|
|
|
|
|
|
|
|
Г-же
Берте Марквальдер Вильгельму
Гундерту Правлению
Пен-клуба в Лондоне Послание
автора корректору
|
Томасу
Манну Рудольфу
Панвицу Господину
Гольке, Берлин
Томасу
Манну к 6 июня 1955 Юному
гению
|
|
|
|
|